22 juillet 2013

Les animaux d’élevage contraints à «vivre»


Logique du garde-manger
Henry S. Salt
The Humanities of Diet  

Manchester, The Vegetarian Society, 1914

On dit souvent, pour excuser le massacre des animaux, que pour eux il vaut mieux vivre et être charcutés que ne pas vivre du tout. Or, bien évidemment, si un pareil raisonnement justifie la pratique de manducation de chair, il doit également justifier tout élevage d’animaux à des fins lucratives ou récréatives, quand leur vie est plutôt heureuse. Cet argument est souvent utilisé par les adeptes de la chasse sportive, au motif que le renard aurait disparu depuis longtemps dans ce pays s’ils – ses vrais amis – ne l’avaient pas «préservé» à des fins sportives. Les vivisecteurs, qui élèvent des cochons d’Inde pour l’expérimentation animale, ont aussi usé de cet argument, et ils y ont tout aussi droit que les mangeurs de chair; car comment, sont-ils en mesure de demander, quelques heures de souffrance peuvent-elles être mises en balance avec l’énorme bénéfice qu’est la vie? En fait, si jamais nous admettons qu’il est avantageux pour un animal d’être porté au monde, il n’est guère de traitement qui ne puisse être justifié par les supposés termes d’un tel contrat.

L’argument doit aussi s’appliquer au genre humain. De fait, les éleveurs d’esclaves l’ont invoqué; et il constitue, du point de vue logique, une aussi bonne excuse pour la possession d’esclaves que pour la manducation de chair. Il justifierait à peu près n’importe quel traitement auquel les parents exposeraient leurs enfants, ces derniers ayant envers eux, pour s’être vus octroyer cette grande faveur qu’est la vie, une dette de gratitude qu’aucun service ultérieur ne saurait rembourser. Nous ne pourrions guère nier le même mérite aux cannibales, dussent-ils élever leurs victimes humaines pour les besoins de la table, comme on le rapporte des premiers Péruviens.

Il est consigné, dans un registre aussi digne de foi que le Hansard [1] (7 mars 1883), que lorsque Sir Herbert Maxwell fit valoir devant le parlement qu’un «pigeon bizet» préférerait servir au tir aux pigeons plutôt que ne pas exister du tout, Mr. W.E. Forster a fait remarqué de manière satirique que ce qu’il nous fallait considérer n’était pas un pigeon bizet avant qu’il n’existe, mais pendant qu’il existe. En bref, ici gît la clef de tout le problème. Le fallace tient à la conclusion d’une pensée qui tente de comparer l’existence avec la non-existence. Une personne qui existe déjà peut estimer préférer vivre plutôt que ne pas vivre, mais elle doit d’abord prendre appui sur la terra firma de l’existence pour argumenter à partir d’elle; dès lors qu’elle entreprend d’argumenter comme du point de vue des abysses du non existant, elle n’émet que non-sens, en prédiquant du bon ou du mauvais, du bonheur ou du malheur, à propos de ce dont nous ne pouvons rien prédiquer.

Quand nous parlons donc de «porter un être», comme nous le disons vaguement, «au monde», nous ne pouvons pas prétendre à la gratitude de cet être pour notre acte, ou conclure un marché avec lui – et un marché très mesquin – sur cette base; nos devoirs envers lui ne peuvent pas non plus être éludés par pareille chicane (quibble), dans laquelle notre souhait est, de toute évidence, père de nos pensées. Il n’est pas non plus nécessaire d’entrer dans la question de l’existence anténatale, car, s’il y avait une telle existence, nous n’aurions aucune raison de supposer qu’elle est moins heureuse que la présente existence; et ainsi l’argument s’effondre de même manière. Il est absurde de comparer une préexistence supposée, ou une non-existence, à la vie réelle d’un individu telle que nous la connaissons ici. Tout raisonnement fondé sur une pareille comparaison doit nécessairement être faux, et mener à des conclusions grotesques.

Prenons le cas, tel quel, du Philosophe et du Porc. N’est-ce pas là ajouter une insulte au préjudice, qu’il faille non seulement que cet animal tant massacré soit mangé par le Philosophe, mais qu’il doive aussi être le sujet d’une béatification bien loin d’être désintéressée. «Béni soit le Porc, car le Philosophe est friand de lard [2]». Nous pouvons imaginer comment le Philosophe, lorsqu’il passe devant une boucherie, endroit qui, à en juger à son étalage, est un très saint et haut lieu d’humanité, puisque sans elle il «n’y aurait point de porc», doit s’arrêter avec une fatuité des plus sereines pour se féliciter des pâles carcasses qui y sont étalées, avec en guise de moquerie une orange d’ornementation dans la gueule. «J’ai été le bienfaiteur de ce Porc», doit-il se dire, «dans la mesure où j’ai mangé une portion de son prédécesseur; et je serai maintenant le bienfaiteur de quelqu’autre Porc à naître, en mangeant une portion de celui-ci».

Voilà donc la bénignité du Philosophe envers le Porc; quelle pourrait être la réponse du second au premier? «Vénéré moraliste», pourrait-il plaider, «il serait inconvenant de ma part, moi qui suis aujourd’hui un porc, et qui ne sera demain que jambon et saucisses, de disputer avec un maître d’éthique, cependant il apparaît à mon intellect porcin qu’ayant d’abord déterminé de me tuer et de me dévorer, tu t’es par après démené pour trouver une justification morale. Car note, je te prie, qu’à mon entrée en ce monde, on n'a aucunement considéré ma préférence, pas plus que je n’ai acquis ma vie à la condition de finir en boucherie. Si tu es donc résolu à attaquer le porc, ainsi soit-il, pour le porc que je suis : mais bien que tu n’aies point épargné ma vie, épargne moi au moins ta sophistique. Ça n’est pas pour lui, mais pour toi, que, durant sa vie, le Porc est crassement nourri et logé, et qu’il fini charcuté de manière barbare».

Par quelque bout qu’on prenne ce sophisme, on n’en voit partout le creux. Car même en mettant de coté le vice philosophique qui le corrompt, il reste que, en pratique, bien plus de vies humaines peuvent être entretenues par des culture de grains et de fruits que par l’élevage; de sorte que si une plus grande surface de l’Angleterre était affectée au «cheptel vif», nous devrions en fait réduire la vie humaine pour faire place à plus de bœufs et de moutons; c’est-à-dire, que nous devrions augmenter l’existence inférieure aux dépends de l’existence supérieure. Il importe aussi de noter que la vie des animaux condamnés à l’abattage est de bien moindre qualité que si les mêmes animaux étaient entièrement sauvages, ou domestiqués à quelque but rationnel par une association amicale avec l’homme; le fait même qu’un animal soit sur le point d’être mangé semble l’extirper de la catégorie des êtres intelligents, et être cause que nous le considérons comme une simple viande «animée». «Garder (To keep) un homme, un esclave, ou un domestique», écrit Edward Carpenter, «pour votre seul avantage, garder un animal, que vous pouvez manger, est un mensonge». Vous ne pouvez pas regarder cet animal dans les yeux (in the face). L’existence des bœufs, par exemple, peut difficilement être appelée vie; ils constituent un «cheptel vif [3]», mais ils ne vivent pas. Et les «bêtes engraissées» qu’on exhibe tous les ans au salon de l’Agriculture, à la saison de la paix et de la bonne volonté? Ces misérables victimes de l’humaine gloutonnerie doivent-elles se montrer reconnaissantes pour cette bénédiction qu’est la vie? Les oies gavées et les volailles de Strasbourg doivent-elles être reconnaissantes? Et le veau et l’agneau doivent-ils se féliciter du court laps de temps qu’on leur permet dans le contrat du Ghoul [4], ou devons-nous exclure les mangeurs de veaux et d’agneaux de la liste des bienfaiteurs des animaux?

Acceptons de bon cœur tout ce qui peut être dit du «caractère joyeux de la vie». Mais quelle morale doit-on tirer de ce fait? Certainement pas que nous sommes justifiés à outrager et détruire la vie, à être aux petits soins pour nos appétits égoïstes, parce que, à dire vrai, nous devrions alors en produire plus! [Il faut bien] plutôt [en conclure] à notre devoir de respecter la beauté et le caractère sacré de la vie dans les autres comme en nous-mêmes, et de nous efforcer de tout notre possible à garantir son développement naturel le plus complet. Cette logique du garde-manger est la négation même d’une vraie révérence pour la vie; car elle implique que le véritable ami des animaux est celui dont le garde-manger est le plus rempli :
Prie le mieux, celui qui mange le plus
Toutes choses tant grandes que petites.

C’est la philosophie du loup, du requin, du cannibale. S’il y avait quelque vérité en cet argument, [il suffirait de] laisser ceux qui y croient avoir le courage de leurs convictions, et de les laisser faire face à sa conclusion inévitable. C’est que l’Ogre a été jusqu’à ici un personnage fort incompris, mais aujourd’hui, au moins, la Philosophie et la Science rendent justice à sa bienfaisance. Son organisation a été défaillante, peut-être, mais son esprit est entièrement louable. Il est par excellence le philozooiste, le philanthrope, le saint [5].

En voilà assez de cette chicane! Le végétarisme sauverait les animaux réels (actual), qui ont été porté au monde réel, de la souffrance très réelle (very real), inséparable du transport et des abattoirs; et si la seule inhumanité qu’il implique est de perpétuer des races non existantes en n’arrangeant pas leur naissance, il peut supporter l’accusation d’équanimité. S’il y avait une quelconque méchanceté, ou un quelconque manque de bonté, à ne pas élever d’animaux, l’énormité de nos péchés d’omission serait plus que ne pourrait en endurer l’humaine conscience, car le nombre des êtres non nés est sans borne, et parvenir au trône après s’être frayé un chemin jalonné de massacres, pour ensuite «refermer les portes de la miséricorde sur le genre humain», ne serait rien comparé au fait de refermer impitoyablement les portes de la vie sur ces pauvres et négligés êtres non existants!

Il est intéressant de noter que ce fallace – l’hypothèse que c’est bonté que de porter un être au monde – est aussi vieux qu’est lointaine l’époque de Lucrèce. L’auteur du magnifique poème philosophique De rerum natura (V, 176-180) en traite, sous un autre rapport, dans un passage qui peut être ainsi rendu :

Quelle perte eût été la nôtre, n’eussions-nous vu le jour?
Laissons les hommes vivants, à une vie plus longue, aspirer, 
Tandis qu’une affection tendre, lie leur cœur à la terre :
Mais qui n’a jamais goûté le désir de la vie,
Être non né, impersonnel, ne peut ressentir le manque [6].

Nous voyons donc qu’un vulgaire sophisme contemporain était clairement exposé il y a presque deux milles ans. Il est tout à fait possible que les imbéciles puissent le répéter depuis deux millénaires. 

--------------------------------------------------------------------------------
[1] Recueil anglais des débats parlementaires. (Ndt)
[2] «De tous les arguments pour le végétarisme, aucun n’est aussi faible que celui de l’humanité [en faveur des bêtes]. Le porc a un intérêt plus fort que n’importe qui à la demande du lard. Si le monde entier devenait Juif, il n’y aurait plus de porcs». Leslie Stephen, Social Rights and Duties.
«On a fort bien dit que, si le monde entier était Juif, les porcs n’existeraient plus du tout; et si le monde entier était végétarien, y aurait-il encore un seul mouton ou bovin soigné et protégé contre la faim?», D. G. Ritchie, Natural Rights.
[3] Cheptel vient du latin capitale, l’avoir. (Ndt)
[4] Ghoulish contract. Le ghoul est, dans la tradition anglaise, un esprit malin supposé ouvrir les tombes et se nourrir de cadavres humains. (Ndt)
[5] « Si le mobile (motive) qui pouvait produire le plus grand nombre de têtes de bétail le plus heureux possible était de manger du steak (beef), alors cette pratique devrait, dans cette mesure, être louée. Et bien qu'en vérité [notre] mobile n'ait pas été le bétail en lui-même, il est concevable que, si les convictions végétariennes devaient s'étendre bien plus encore, l'amour du bétail fusionnerait (s'il n'est pas incompatible psychologiquement) avec l'amour du bifteck dans les esprits des opposants au végétarisme. Avec une perspective plus profonde, des mobiles nouveaux et supérieurs peuvent remplacer ou suppléer à d'anciens, et perpétuer sinon anoblir d'anciennes pratiques ». Dr. Staton Coit.
[6] Les mêmes vers traduits directement du latin par Kani-turpin (Lucrèce, De la nature des choses, tr. Kani-Turpin, L.V, 176-180, GF, 1998, p.325) :
Et quel mal serait-ce pour nous de n'être point créés?
Croirais-je que la vie gisait dans le deuil et la nuit
avant que ne pointe l'aube de la création?
Sans doute, une fois né, chacun veut-il en vie,
demeurer tant que l'attrait du plaisir le retient.
Mais qui n'a point goûté à l'amour de la vie
et ne compta jamais au nombre des vivants,
en quoi souffrirait-il de n'être point créé? (Ndt)

Traduction : Enrique Utria
Source : http://bibliodroitsanimaux.voila.net/index.html
Site recommandé : http://www.henrysalt.co.uk/

Aucun commentaire:

Publier un commentaire