30 décembre 2015

Swing ton châr dans l’banc d’neige!


L’hiver est hypocrite. Décembre finit en lion.

Après les chants de Nôwel, on bascule dans le folklore trad...
Et swing la bacaisse dans l’fond d’la boîte à bois!
L’on voit aussitôt des images corrélées au sens le plus répandu de l’expression :
«fais danser la grosse dans le fond de la cabane» (ou similaire). 

Bacaisse, un mot qui porte à équivoque.  

Dictionnaire des injures – Baquais, baquaise. Vient du latin baccus; a donné bac : gros récipient. Puis baquais ou baquet : petit récipient pansu en forme de cruche. Sens : personne peu dégourdie, homme petit et gros, femme petite et boulotte (baquaise). Citation : Souigne la baquaise dans l’fond d’la boîte à bouâs! (Jeanne d’Arc Charlebois) Variantes : baquet, baquaisse, baquèse.

De kossé la bacaisse? 
La bacaisse ou la baquaisse!

Le terme bacaisse est l'un des p'tits trésors de la langue québécoise. Ce terme très familier n'étant pas univoque, il peut donc signifier plusieurs choses. 
   L'orthographie correcte de ce terme n'est pas «bacaisse» mais bien «baquaisse». Ce nom féminin reste conséquemment lié à son masculin : baquais. Un baquais c'est une personne corpulente! Le terme baquais est aussi connoté au nom baquet qui est pour sa part dérivé du terme latin populaire : baccus (récipient). [...] 
   Toutefois, le terme bacaisse a également un second sens qui est plus intimement lié à la culture canadienne et à ses traditions festives!
   La baquaisse ou son glissement orthographique bacaisse, est une bâche (un morceau de tissus) qui servait à transporter le bois de chauffage dans les maisons canadiennes en période hivernale. Le nom bacaisse est donc traditionnellement utilisé dans l'expression Swing la bacaisse dans l'fond d'la boîte à bois. Pour pouvoir se joindre à la fête il fallait swigner (lancer) son instrument de travail (la bacaisse) dans la boîte à bois pour ainsi se libérer les mains et se joindre à la danse. [...]
   Via le site Swing la bacaisse dans l'fond d'la boîte à bois, d’une Québécoise vivant en France.

~~~

BONS RÉVEILLONS!

Oui, au pluriel! Autrefois dans les villages on avait coutume de visiter tous les voisins pour offrir ses vœux – après une quinzaine de p’tits verres de caribou* les gens marchaient à quatre pattes... Opération Nez Rouge n’existait pas (service de raccompagnement pour les gens qui ont dépassé le taux d’alcoolémie permis) https://operationnezrouge.com/

* Mélange de vin rouge et d’alcool fort; parfois, c’était simplement un verre d’eau-de-vie de bourgeons de sapin, yuck!

Aucun commentaire:

Publier un commentaire