French-Canadian Pea Soup
Lors du 400e anniversaire de l’arrivée des explorateurs français en Ontario (célébré en 2010), le chef Marc Miron (Cuisine & Passion, Ottawa) a fouillé des archives pour savoir ce qu’ils mangeaient durant leurs voyages transatlantiques au 17e siècle. Ils n’avaient guère le choix d’emporter des denrées non périssables incluant entre autres du poisson salé/séché, de la viande fumée, des pois et des haricots secs. Il a ainsi découvert que la fameuse French-Canadian Pea Soup de marque HABITANT (1) s’inspirait d’une recette (française) qui aurait été transmise d’une génération à l’autre depuis plus de 400 ans. Champlain et ses marins avaient dû en manger plus d’une fois... Une vraie soupe d’habitant (on appelait les premiers colons français des «habitants»). A true colonial soup... qui fut au menu dans les camps de bûcherons, avec les bines (fèves au lard), notamment durant le dix-neuvième siècle jusqu’au milieu du vingtième.
(1) Habitant/habitante (Dictionnaire des injures québécoises) – Du latin habitare : habiter. Sens : propriétaire terrien qui borne son horizon à celui de son champ. Personne rustre, lourdaude, naïve, facile à tromper et à étonner parce qu’elle n’a pas vu grand chose. Faire habitant : être vêtu sans goût, avoir du foin dans ses souliers, ne pas être sorti du bois.
Au 19e siècle, les anglophones commencèrent à appeler les francophones «French Pea Soup», et les francophones appelèrent les anglophones «têtes carrées» (squarehead). Ils étaient quittes.
Même si le Québec est la seule province à majorité francophone, d’autres provinces comme le Nouveau-Brunswick et le Manitoba par exemple, comptent de fortes minorités francophones. Encore aujourd’hui, des frictions entre francophones et anglophones subsistent dans ce Canada, dit bilingue. [En 1969, la Loi sur les langues officielles fait du français et de l'anglais les deux langues officielles du gouvernement fédéral. Cette disposition fut confirmée par la Loi constitutionnelle de 1982.]
Peas and love
La recette d’une Manitobaine
Intro (adaptation/traduction maison)
À chaque année, en février, de nombreux Manitobains célèbrent le patrimoine culturel canadien-français lors d’un événement appelé Le Festival du Voyageur. On sort les mitaines, les tuques, les parkas, les ceintures fléchées et l’on brave le froid pendant 10 jours. Un festival à la mémoire des voyageurs et des échanges commerciaux qui se faisaient à l’époque dans les prairies canadiennes.
Le soir, les tentes chauffées se remplissent de monde. Après une journée d’activités, on peut savourer un délicieux repas canadiens-français : soupe aux pois, pain bannock, tourtière, tarte au sucre et caramel à l’érable. Et puis, tout le monde danse sur des airs entraînants de folklore canadien-français. Est-ce à cause du violon ou du verre de Caribou?
Quand j’étais jeune, j'adorais manger au Festival du Voyageur. Mais, depuis que je suis devenue végétarienne (il y a 16 ans), pas de chance – la majorité des plats contient de la viande. Donc, cette année, en l'honneur du Festival, j'ai remanié des recettes traditionnelles en éliminant la viande.
Normalement, la soupe aux pois cassés cuit lentement avec un gros morceau de jambon fumé. Afin de retrouver la saveur de fumé, j’ai fait frire du faux bacon* avec l'oignon et l'ail. «Love at first bite.»
French-Canadian Pea Soup végétarienne
1-3/4 tasse de pois cassés jaunes secs
4 grandes tranches de bacon végétarien*
2 cuillères à soupe d'huile végétale
1 petit oignon haché
2 gousses d'ail hachées
3 carottes pelées et coupées en dés
4 branches de céleri coupées en dés
1 cuillère à café de thym séché
2 feuilles de laurier
8 tasses de bouillon de légume (réduite en sodium)
Sel et poivre au goût
* Bacon de Tempeh fumé à l’érable.
1. Dans une grande casserole, faites chauffer l'huile à feu moyen-élevé. Ajoutez l'oignon et le bacon végétarien, et cuisez jusqu'à ce que l'oignon soit translucide et le bacon croustillant (environ 5 minutes). Ajoutez l'ail haché, les carottes et le céleri et faites sauter encore 5 minutes en remuant.
2. Ajoutez les pois cassés, le laurier, le thym, le sel et le poivre. Ajoutez les 8 tasses de bouillon. Amenez à ébullition, couvrez, réduisez le feu et laissez mijoter 1-1/2 heures (ou jusqu'à ce que les pois soient cuits et la soupe épaisse); remuez souvent.
3. Retirer les feuilles de laurier. Broyez les pois avec le dos d'une cuillère en bois. Pour un potage velouté, réduisez en purée avec un mélangeur manuel. Assaisonnez de sel et de poivre au goût.
Servez avec un morceau de pain croûté ou une tranche de bannock. (6 portions)
Courtney Rae Jones, The Fig Tree
http://thefigtreeblog.com/2013/02/vegetarian-french-canadian-pea-soup.html
~~~
Il y a malheureusement beaucoup d’excès et de gaspillage durant les Fêtes dans les pays dits riches où néanmoins beaucoup de gens crèvent de faim. On en fait trop – trop de cadeaux, trop d’alcool, trop de bouffe (dont on jette les restants aux ordures). Que ressentent les gens qui n’ont même pas l’essentiel devant cette exhibition de bombance? C’est scandaleux. Le p’tit Jésus n’est pas comestible, sauf dans l’hostie, mais ça ne remplit pas l’estomac vide d’un enfant. On pourrait ramasser tous les cookies du Père Noël laissés sur les manteaux de cheminée des bien-nantis et les distribuer...
Au Canada nous gaspillons six millions de tonnes de nourriture chaque année. Et cela, sans compter les aliments qu'on laisse pourrir au sol. Un aliment sur trois finit dans nos poubelles. En Amérique du Nord, environ 40 % des aliments produits sont perdus entre le champ et l'assiette. Et, 47 % des aliments jetés le seraient à la maison, selon les données provenant du rapport Food Waste in Canada. Au Québec, on estime qu'un ménage gaspille en moyenne près de 800 $ de nourriture par an (cela peut atteindre 1500 $). À l'échelle du pays, les Canadiens auraient gaspillé en 2014 l'équivalent de 31 milliards de dollars de nourriture (27 milliards de dollars en 2010). Ces aliments sont rarement récupérés par les banques alimentaires et se retrouvent généralement dans les sites d'enfouissement.
Or un million de Québécois vit dans une situation économique précaire. Alors, n’oublions pas de partager, de donner nos surplus, et pas seulement durant les Fêtes.
The true Christmas spirit...
Passons au plaisir auditif avec l’ensemble vocal Musique à bouches. De très belles voix! Chants traditionnels, arrangements a cappella, podorythmie (tapage de pied).
Muni d’une bourse du Conseil des arts et des lettres du Québec, le groupe Musique à bouches part à la recherche de nouvelles chansons traditionnelles. L’album Jusqu’aux oreilles présente 15 pièces tirées du répertoire de l’Estrie, de la Loire (France) et de la collection de l’Alliance des chorales du Québec. Des chants marins ou chorals aux chansons grivoises, à boire ou à répondre, toutes les pièces mettent en valeur le style a cappella, puissamment livré avec une richesse harmonique des plus envoûtantes sur fond de podorythmie.
http://www.musiqueabouches.com/bio.html
Aucun commentaire:
Publier un commentaire